歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球,優(yōu)秀師資,高分留學(xué)!

您所在的位置: 首頁 > 新聞動態(tài)
新聞動態(tài)

親愛的翻譯官火了 盤點英國翻譯專業(yè)前十大學(xué)

2016-06-24

來源:環(huán)球教育整理

小編:環(huán)球教育 793
摘要:

最近,由楊冪、黃軒主演,在視頻網(wǎng)站及電視受到熱烈討論的一檔熱播的電視劇《親愛的翻譯官》已經(jīng)迎來大結(jié)局?!队H愛的翻譯官》根據(jù)小說《翻譯官》改編,講述法語系碩士喬菲(楊冪飾)在翻譯天才程家陽(黃軒飾)的指導(dǎo)下成長為高級翻譯,兩人也從歡喜冤家變成互相扶持的親密愛人的故事。

不論網(wǎng)友對于電視劇中的情節(jié)架構(gòu)是否存在爭議,但是自該劇開播以來受到不少關(guān)注,除了偶像劇戀情,最熱的點無疑是“高級翻譯”這一個聽起來就高大上又令人向往的職業(yè)?,F(xiàn)在正值2016年高考成績出分,報考大學(xué)專業(yè)的關(guān)鍵時刻。如果對于翻譯專業(yè)有一定向往的同學(xué),環(huán)球小編幫你盤點了英國前十的翻譯學(xué)校,希望對你專業(yè)報考有所幫助。

英國翻譯專業(yè)前十學(xué)校

TOP10:英國華威大學(xué)(University of Warwick)

華威大學(xué)于1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學(xué),名列英國十大著名學(xué)府,多年來華威大學(xué)在英國一直都是處于領(lǐng)先地位的研究性大學(xué)。國內(nèi)學(xué)生非常偏愛這所學(xué)校,而且很多專業(yè)確實實力超強。

華威大學(xué)沒有開設(shè)口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。

開設(shè)專業(yè):

MA Translation Studies

MA Translation, Media and Cultural Transfer

MA Translation, Writing and CulturalDifference

TOP9:曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)

曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。

大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。

學(xué)校提供各種語言間的翻譯學(xué)習(xí)以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學(xué)習(xí),學(xué)生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。學(xué)校課程的核心課程占1/3,授課內(nèi)容為兩大部分:翻譯學(xué)與口譯學(xué)、翻譯口譯研究方法。

選修課占1/3,學(xué)生可以根據(jù)畢業(yè)后的打算選擇實踐類課程還是研究型課程,實踐類的典型課程有:視聽設(shè)備翻譯、同聲傳譯、文學(xué)翻譯、商務(wù)翻譯、國際事務(wù)翻譯,以及與宗教、科技等相關(guān)的專項翻譯,給學(xué)生提供自主學(xué)習(xí)、自由發(fā)展的空間。

Project(或是一片學(xué)術(shù)論文,或是一次口譯任務(wù)的完成)占課程的最后1/3。

開設(shè)專業(yè):

MA Translation and Interpreting Studies

TOP8:倫敦城市大學(xué)(London Metropolitan University)

倫敦城市大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。

課程的一個關(guān)鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務(wù)。倫敦城市大學(xué)的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。

另外,倫敦城市大學(xué)是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(xué)(EMCI認證每個國家只接受一所大學(xué))。

開設(shè)專業(yè):

MA Interpreting

MA Conference Interpreting

TOP7:薩里大學(xué) (University of Surrey)

薩里大學(xué)的翻譯中心自1985年成立以來也有近三十年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。

最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個在其他大學(xué)是不常見的。

開設(shè)課程:

MA Business Translation with Interpreting

MA Translation

MA Audiovisual Translation

MA Specialist Translation and Translation Technology

MA Monolingual Subtitling and Audio Description

MA Public Service Interpreting New from

TOP6:諾丁漢大學(xué)(Nottingham University)

諾丁漢大學(xué)的前身是1798年在本市成立的一所成人學(xué)校。大學(xué)成立于1881年,當時是一所學(xué)院。1970年成為一所化工大學(xué),到了1992年,轉(zhuǎn)型為一所綜合性大學(xué),目前是英國最大的大學(xué)之一。

英國諾丁漢大學(xué)中英文翻譯與口譯文學(xué)碩士專業(yè)是很早開設(shè)的專業(yè),有世界大部分語言的翻譯課程,教學(xué)質(zhì)量受到很多學(xué)生乃至學(xué)者的贊揚。諾丁漢大學(xué)以其出色的教學(xué)質(zhì)量和卓越的學(xué)術(shù)研究贏得了國際盛譽。

開設(shè)專業(yè):

MA Chinese/English Translation &Interpreting


首頁 上一頁 [1] [2]  下一頁 末頁

有規(guī)劃 更自信

1V1免費課程規(guī)劃指導(dǎo)